Показать сокращенную информацию
Особенности перевода английского научно-технического текста на русский язык
dc.contributor.author | Вержбовская, М. В. | |
dc.coverage.spatial | Гомель | ru_RU |
dc.date.accessioned | 2024-01-19T08:08:25Z | |
dc.date.available | 2024-01-19T08:08:25Z | |
dc.date.issued | 2023 | |
dc.identifier.citation | Вержбовская, М. В. Особенности перевода английского научно-технического текста на русский язык / М. В. Вержбовская // Лингвистика, межкультурная коммуникация и проблемы перевода : сборник научных статей. – Гомель : Гомельский государственный университет им. Франциска Скорины, 2023. – Выпуск 1. – С. 116-121. | ru_RU |
dc.identifier.uri | https://elib.gstu.by/handle/220612/29796 | |
dc.description.abstract | Данная статья посвящена проблеме перевода английской научно-технической литературы на русский язык. В статье приводятся различные трактовки термина «перевод»; обозначаются отличительные особенности научно-технического перевода. Описываются основные сложности, с которыми может столкнуться специалист-переводчик при работе с научно-техническим текстом. Перечислены главные критерии качественного научно-технического перевода: логичность, аргументированность, эквивалентность, адекватность –а также способы их достижения. | ru_RU |
dc.language.iso | ru | ru_RU |
dc.publisher | ГГУ им. Ф. Скорины | ru_RU |
dc.subject | Научно-технический перевод | ru_RU |
dc.subject | Исходный язык | ru_RU |
dc.subject | Переводящий язык | ru_RU |
dc.subject | Научный стиль | ru_RU |
dc.subject | Термин | ru_RU |
dc.subject | Аббревиатура | ru_RU |
dc.subject | Инверсия | ru_RU |
dc.subject | Адекватность | ru_RU |
dc.subject | Переводческая эквивалентность | ru_RU |
dc.subject | Связность текста | ru_RU |
dc.subject | Логичность | ru_RU |
dc.title | Особенности перевода английского научно-технического текста на русский язык | ru_RU |
dc.type | Article | ru_RU |
dc.identifier.udc | 81’255.2:6 |