Materials placed in the electronic library for free. Allowed to use, copy, quote materials solely in non-commercial purposes and withindicating the author of the work and hyperlinks to real elibrary. All other actions be construed as granting,estoppel or otherwise any Copyright university or authors of publications.

  • Thumbnail

    Стратегии перевода и лингвокультурная адаптация 

    Пузенко, И. Н. (МГЛУ, 2017)
    Стратегии перевода и технические приемы, используемые в процессе перевода, во многом зависят от соотношения иностранного языка и переводного языка, а также характера решаемой переводческой задачи. Различия языков и культур ...
    2023-02-03
  • Thumbnail

    Обучение профессионально ориентированному чтению в техническом вузе 

    Вержбовская, М. В. (БНТУ, 2022)
    В статье исследуется процесс обучения профессионально ориентированному чтению в техническом вузе. Подчеркивается актуальность владения профессионально ориентированным иностранным языком для будущих специалистов. Освещены ...
    2023-02-03
  • Thumbnail

    Вучэбная лексікаграфія як адметны лінгваметадычны прыем 

    Буракова, М. У. (БНТУ, 2022)
    У артыкуле прыводзіцца распрацоўка методыкі ўкладання вучэбнага руска-беларускага слоўніка электратэхнічных тэрмінаў для выпрацоўкі практычных навыкаў на занятках па дысцыпліне «Беларуская мова (прафесійная лексіка)» для ...
    2023-02-03
  • Thumbnail

    Тексты для самостоятельного изучения иностранных языков 

    Зыблева, Д. В. (БНТУ, 2022)
    Тексты представляют собой лингвистические структуры, включающие все, что, в целом, соотносится с языком. Разноплановые оригинальные тексты предлагают широкий спектр возможностей для расширения, обновления и применения ...
    2023-02-03
  • Thumbnail

    Перевод патентов как вид межкультурной коммуникации 

    Пузенко, И. Н. (БНТУ, 2022)
    Процесс перевода патентов – это сложное многогранное лингвистическое и экстралингвистическое явление переводческой деятельности, направленное на достижение потенциальной переводческой эквивалентности двух разноязычных ...
    2023-02-03

View more