Показать сокращенную информацию

dc.contributor.authorПузенко, И. Н.
dc.coverage.spatialГомельru_RU
dc.date.accessioned2023-02-03T11:19:22Z
dc.date.available2023-02-03T11:19:22Z
dc.date.issued2022
dc.identifier.citationПузенко, И. Н. Перевод и стратегии переводческой деятельности / И. Н. Пузенко // Актуальные проблемы романо-германской филологии и методики преподавания иностранных языков : материалы XII междунар. науч. конф., Гомель, 21 окт. 2022 г. / Гом. гос. ун-т им. Ф. Скорины. – Гомель : ГГУ им. Ф. Скорины, 2022. – С. 254-260.ru_RU
dc.identifier.urihttps://elib.gstu.by/handle/220612/27310
dc.description.abstractПеревод текста с одного языка на другой, в том числе научного, научно-технического, имеет своеообразный характер. Многомерность этого процесса обусловливается особенностями межъязыковой и межкультурной коммуникации (лингвокультурологический аспект), стратегией лингвокультурной адаптации, а также особенностями расхождения в точках зрения на перевод как самостоятельный вид интеллектуальной иноязычной речевой деятельности, результатом которой является самостоятельный текст перевода.ru_RU
dc.language.isoruru_RU
dc.publisherГГУ им. Ф. Скориныru_RU
dc.subjectПеревод текстовru_RU
dc.subjectПереводru_RU
dc.subjectПереводоведениеru_RU
dc.subjectТеория переводаru_RU
dc.subjectСтратегии переводаru_RU
dc.subjectПереводческая деятельностьru_RU
dc.titleПеревод и стратегии переводческой деятельностиru_RU
dc.typeArticleru_RU
dc.identifier.udc81’255.2:6
dc.identifier.lbc81


Файлы, содержащиеся в ресурсе

Thumbnail

Располагается в коллекциях:

Показать сокращенную информацию